(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黔(qián):古地名,今貴州省。
- 曲:歌曲、詩歌。
- 巒(luán):連綿的山。
- 嵐:雲霧。
- 安南:指越南北部地區。
- 簪(zān):古代婦女髮飾。
翻譯
在代表貴州的千山萬嶺中,雲霧繚繞,猶如奔騰不息的江水流向安南。雨水從山下每天不斷升起,山頂上常常見到晴朗的天空和美麗的雲彩。
賞析
這首詩描繪了貴州山區的壯麗景色,通過描繪連綿起伏的山巒和飄渺的雲霧,展現了大自然的壯美和變幻莫測。詩人以簡潔明快的語言,將山間雨水的奔騰和山巔晴朗的景象生動地展現在讀者面前,給人以清新、明朗的感受。