片片

片片漁帆帶夕陽,暮來無處不鳴榔。 江心一道潮痕白,山外千重雨氣黃。 荃袷新披猶覺冷,鰣魚多食不聞香。 荔枝四月催教熟,多謝蟬聲爲我長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

漁帆:指漁船的帆。
鳴榔(láng):指鳴蟬。
潮痕:潮水退去後畱下的痕跡。
荃袷新(quán bèi xīn):指新採摘的茶葉。
鰣魚(shí yú):一種魚類。
荔枝:一種水果。

繙譯

漁船上的帆隨著夕陽飄動,傍晚時分,到処都傳來蟬鳴聲。江心上有一道白色的潮水痕跡,山外的天空被千重黃色的雨雲籠罩。新採摘的茶葉還帶著涼意,鰣魚喫得飽滿卻聞不到香味。四月時節荔枝急需催熟,感謝蟬鳴聲爲我延長了時光。

賞析

這首詩描繪了夕陽下漁船飄動、蟬鳴聲響的美好景象,通過對自然景色的描繪,展現了作者對大自然的熱愛和感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人感受到了詩人對生活的熱情和對自然的敬畏之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文