所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
人家:指人家的房屋;木棉:一種樹木,開紅色花朵;硃:紅色;珊瑚:一種貴重的珊瑚珠。
繙譯
人家的房屋都長滿了木棉樹,花朵如同一片紅天空。到了二月,樹上依然沒有葉子,花朵像是十丈高的紅色珊瑚。
賞析
這首詩描繪了廣州花朝時木棉樹開花的景象。木棉樹開花時,樹上滿是紅色花朵,如同一片紅天空,非常壯觀。詩人通過對木棉花的描繪,展現了大自然的美麗和生機。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文
屈大均的其他作品
相关推荐
- 《 辛亥二月望祭齋宮因游甘園 其五 》 —— [ 宋 ] 朱繼芳
- 《 花朝 》 —— [ 明 ] 皇甫汸
- 《 歸去來 · 家書盼花朝前歸,爲餘生日也。寄答 》 —— [ 清 ] 汪東
- 《 二月望暫寓山中感舊 其三 》 —— [ 宋 ] 徐瑞
- 《 二月十五日遊謝村福田院觀涅盤會寺乃靈運故宅呈道祖 》 —— [ 宋 ] 葛勝仲
- 《 奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制 》 —— [ 唐 ] 王維
- 《 花心動 · 花朝 》 —— [ 清 ] 朱祖謀
- 《 花朝偶成 》 —— [ 明 ] 藍仁