新柳

鵝黃淺淡雪初消,拂水拖煙已萬條。 小得春風都解舞,憎他絕似阿蠻腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鵝黃:淺黃色;拂水:輕輕觸及水面;拖煙:水霧繚繞;阿蠻:指美女。

翻譯

新柳 [明]屈大均

淡淡的淺黃色柳葉,像雪剛開始融化,拂動水面,水霧繚繞成千上萬條。 微風吹來,柳葉輕舞,彷彿春天的氣息,美麗得讓人難以抗拒,就像美麗的少女的纖腰一樣。

賞析

這首詩描繪了春天初至時,新柳吐翠的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了柳葉的顏色和動態,通過對柳葉在水霧中搖曳的描寫,展現了春天的生機勃勃和清新的氛圍。詩中運用了對比手法,將柳葉舞動的美景與美麗女子的纖腰相提並論,增加了詩歌的意境和韻味。整首詩意境優美,給人以清新愉悅之感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文