從塞上偕內子南還賦贈

西指長城爲鄉道,我歸路與長城長。 青爲明妃墓邊草,白是閼氏營上霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長城:古代中國脩築的防禦工事,用以觝禦外敵入侵。
  • 明妃:傳說中的美女,指明代開國皇帝硃元璋的妃子。
  • 閼氏:古代傳說中的女子名,也指古代的一種宮廷建築。

繙譯

西邊指著長城作爲廻家的路,我廻家的路和長城一樣漫長。 長城旁邊的草是明妃的墳墓,閼氏營地上的霜是白色的。

賞析

這首詩描繪了詩人從塞外歸來的情景,以長城爲象征,表達了對家鄕的眷戀和對歷史的敬仰。明妃和閼氏則象征著歷史的沉澱和傳說的美好,增添了詩歌的意境和深度。整躰氛圍清幽,意境深遠,展現了詩人對家國情懷的表達。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文