從塞上偕內子南還賦贈

生兒慎莫生神仙,我學蘇枕去幾年。 今得采蘭娛膝下,不思騎鶴向天邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塞上:指邊塞之上,即邊境地區。
  • (xié):一同。
  • 內子:指妻子。
  • 賦贈:贈送。
  • 蘇枕:指蘇軾,字子瞻,北宋文學家。
  • 採蘭:指享受家庭幸福。
  • 騎鶴:傳說中神仙常常騎鶴飛昇。

翻譯

一同和妻子從邊境地區回家,不要生兒子成爲神仙,我學習蘇軾已經幾年了。如今享受家庭幸福,坐在家中欣賞幸福時光,不再想要騎着仙鶴飛向天邊。

賞析

這首詩表達了詩人對家庭幸福的嚮往和珍惜,他認爲平凡的家庭生活比追求神仙更加重要。詩中通過對蘇軾的學習和對家庭的感悟,展現了詩人對平淡生活的熱愛和對家庭的眷戀之情。整首詩簡潔明瞭,意境深遠,表達了詩人對家庭幸福的美好向往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文