(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躡 (niè):踏,踩。
- 九子:指九子山,即九華山。
- 西嶽:指華山。
- 郇公:指唐代宰相郇國公韋安石,此處可能指其書法。
- 終南:終南山,位於陝西,常被用來象徵隱逸之地。
- 饒 (ráo):多,豐富。
- 世路:世俗的道路,指紛繁複雜的社會生活。
翻譯
青蓮居士踏着青霞,曾經將九子山變爲九華山。 如今你在五華山房讀書的地方,又見名山歸屬李家。 每一峯都像是西嶽華山雲間的掌紋,每一朵都像是郇公書法中的花朵。 這裏不像終南山那樣多世俗之路,處處都是美景,儘可以向人誇耀。
賞析
這首作品以青蓮居士和九華山爲引子,讚美了李師孟在五華山房讀書的清幽環境。詩中通過對比終南山的世俗與五華山房的超然,表達了對隱逸生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩的語言優美,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,展現了詩人對高潔生活的追求和對世俗的超脫。