候臺使自餘杭安溪登陸抵縣郭即事

老去逢迎損壯懷,祇憑遊目未全乖。 黃綿覆壟家家樂,碧玉圍城面面佳。 地僻官曹寬禮數,溪清漁網鬥生涯。 方平自詫餘杭酒,那有青帘插柳街。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 候臺:指等候官府的臺使。
  • 使:指官府派遣的使者。
  • 餘杭:即餘杭,地名,今屬浙江省杭州市。
  • 安溪:地名,今屬福建省泉州市。
  • 登陸:指從水路轉爲陸路。
  • 縣郭:指縣城的外圍。
  • 遊目:放眼觀看。
  • :違背,不協調。
  • 黃綿:指黃色的棉被,這裏比喻田野上的莊稼。
  • 覆壟:覆蓋在田埂上。
  • 碧玉:比喻清澈的溪水或綠色的山巒。
  • 圍城:環繞城市。
  • 官曹:官府的部門。
  • 禮數:禮節,規矩。
  • 漁網:捕魚的網。
  • 鬥生涯:指漁民的生活。
  • 方平:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 自詫:自誇。
  • 青帘:指酒店的招牌。
  • 插柳街:指街道兩旁插有柳枝,形容街道的繁華。

翻譯

年老之後,遇到官府的使者,感到壯志難酬,只是隨意地放眼觀看,並未完全放棄。黃色的莊稼覆蓋着田埂,家家戶戶都感到快樂;碧玉般的山巒環繞着城市,每一面都顯得格外美好。地處偏僻,官府的禮節也較爲寬鬆;溪水清澈,漁民們的生活在網中斗轉星移。方平自誇餘杭的酒好,但哪裏還有插着柳枝的繁華街道呢?

賞析

這首作品描繪了作者在等候官府使者時的心情與所見。詩中,「黃綿覆壟」與「碧玉圍城」生動地勾勒出了田園風光與城市美景,展現了作者對自然與生活的熱愛。同時,通過「老去逢迎損壯懷」與「方平自詫餘杭酒」等句,表達了作者對時光流逝與壯志未酬的感慨,以及對往昔繁華的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了明代文人的生活態度與審美情趣。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文