榆嶺傍峭壁際天中有懸泉如柱玉下匯巨澗

飛泉坼漢寫崔嵬,倦馬驚逢首重回。 絕壁倒看銀綆墜,高空橫散玉繩來。 關奇汗雪長凌夏,峽急崩雲自起雷。 一酌吾寧逃潁客,即看汝豈住山才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 坼漢:裂開天河,形容瀑布之高。坼(chè),裂開。
  • 崔嵬:山勢高峻。
  • 銀綆:銀色的繩索,比喻瀑布。綆(gěng),繩索。
  • 玉繩:玉製的繩索,比喻瀑布。
  • 汗雪:指山上的積雪。
  • 崩雲:形容雲霧翻騰,如同崩裂。
  • 潁客:指隱士。潁,地名,古代隱士許由隱居之地。

翻譯

飛瀉的泉水如同裂開天河,描繪出山勢的崔嵬,疲憊的馬兒驚見此景,不禁回首再三。 絕壁之上,倒映着銀色的瀑布如繩索墜落,高空之中,瀑布橫散,宛如玉繩飄來。 關隘之上,汗雪般的積雪長年不化,凌駕於夏日之上,峽谷之中,雲霧翻騰,如同崩裂,自起雷聲。 我寧願逃到潁水之濱,成爲一名隱士,即刻看你,難道不是住山的才子?

賞析

這首作品描繪了榆嶺峭壁間懸泉飛瀉的壯觀景象,通過「飛泉坼漢」、「絕壁倒看銀綆墜」等生動形象的比喻,展現了瀑布的雄偉與美麗。詩中「關奇汗雪長凌夏,峽急崩雲自起雷」進一步以誇張的手法,描繪了山峽的險峻與氣候的奇特。尾聯則表達了詩人對隱逸生活的嚮往,以及對山中才子的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然景觀的深刻感受與高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文