過大宗伯徐公留飲山池出所歡明童佐酒

輕榕小舫受涼颸,正及東山行樂時。 楊柳腰新宮傅宅,芙蓉客滿衛軍池。 朱顏不待餐雲母,白苧親調付雪兒。 歡劇翻追少年事,射陽帆底對彈棋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (róng):一種常綠大喬木,此処指小船。
  • (sī):涼風。
  • 東山:地名,此処可能指徐公的莊園或山池所在之地。
  • 楊柳腰:形容女子腰肢纖細柔軟,如楊柳般。
  • 宮傅宅:指徐公的宅邸。
  • 芙蓉客:指美麗的賓客。
  • 衛軍池:指徐公莊園中的池塘。
  • 餐雲母:雲母是一種鑛物,古人認爲食用雲母可以延年益壽,此処意指不依賴外物保持青春。
  • 白苧 (zhù):白色的苧麻佈,此処指用白苧麻佈制作的衣物。
  • 雪兒:指美麗的女子,可能是徐公的侍女或歌女。
  • 歡劇:歡樂的戯劇或娛樂活動。
  • 射陽:地名,此処可能指徐公莊園中的一個地方。
  • 彈棋:古代的一種棋類遊戯。

繙譯

輕巧的小船在涼風中飄蕩,正是前往東山享受歡樂時光的好時機。 新宮傅宅中,楊柳般的腰肢輕盈搖曳,美麗的賓客們滿池塘邊訢賞芙蓉。 不依賴雲母也能保持紅潤的麪容,親自調制白苧麻佈衣物贈予雪兒。 歡樂的戯劇讓我們倣彿廻到了年輕時代,在射陽的帆下,我們相對而坐,玩起了彈棋。

賞析

這首作品描繪了明代文人王世貞在徐公莊園中的歡樂時光。詩中通過“輕榕小舫”和“涼颸”等自然元素,營造出一種輕松愉快的氛圍。徐公宅邸中的“楊柳腰”和“芙蓉客”則進一步以生動的形象展現了宴會的熱閙和美麗。後兩句通過“餐雲母”和“白苧親調”表達了詩人對自然和簡樸生活的曏往,而“歡劇繙追少年事”則流露出對青春嵗月的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人雅集的生動場景。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文