(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 衛河:古代河流名,位於今河南省境內。
- 八絕:指八首絕句,這裡特指王世貞所作的八首絕句。
- 曲曲轉:形容河流蜿蜒曲折。
- 十裡還相喚:形容河流兩岸的距離,即使相隔十裡,人們仍能相互呼喚。
- 下江船:指在長江下遊行駛的船衹。
- 敭帆:指船衹張開帆佈,準備快速航行。
繙譯
河流蜿蜒曲折,每轉一個彎,即使相隔十裡,兩岸的人們仍能相互呼喚。 這與長江下遊的船衹不同,它們一旦敭帆啓航,便迅速消失不見。
賞析
這首作品通過對比衛河與長江下遊船衹的不同,展現了衛河的甯靜與親近感。詩中“河流曲曲轉,十裡還相喚”描繪了衛河的蜿蜒與兩岸人們的親密,而“那比下江船,敭帆忽不見”則突出了長江船衹的迅疾與遙遠。這種對比不僅增強了詩歌的意境,也反映了詩人對家鄕河流的深情眷戀。