(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脫巾:解下頭巾,指辭官或不受官職。
- 錢塘:地名,今杭州市,此處指張肖甫原任職地。
- 推轂:比喻推薦人才,如同推動車輪前進。
- 建章:漢代宮殿名,此處借指朝廷。
- 六傳:指六部尚書,中央行政機構的高級官員。
- 周太尉:指周勃,漢初名將,此處借指張肖甫。
- 郭汾陽:指郭子儀,唐朝名將,此處借指張肖甫。
- 纊挾:用絲綿包裹,比喻溫暖。
- 三冬日:指冬季的三個月,比喻寒冷。
- 九夏霜:指夏季的霜,比喻嚴酷。
- 飛捷:快速傳遞的捷報。
- 宵衣:指皇帝勤於政事,天未亮就穿衣起牀。
- 南荒:指南方的邊遠地區。
翻譯
辭去官職,心中憂愁,聽聞你從錢塘出發,我欣喜地得知你被推薦出任朝廷要職。中央的高級官員突然任命你爲周太尉,全軍都爭相歸屬於你,如同郭子儀一般。你的溫和言語如同冬日裏的絲綿包裹,溫暖人心;你的嚴令如同夏日裏的霜凍,使人肅然起敬。希望你快速傳來捷報,不妨在清夜之中,皇帝勤政,天意眷顧,正關注着南方的邊遠地區。
賞析
這首作品是王世貞贈給即將赴任全浙督撫的張肖甫的詩。詩中,王世貞表達了對張肖甫的讚賞和期望。通過「脫巾愁聽」與「推轂欣聞」的對比,展現了詩人對張肖甫離任的憂愁與對其新任命的喜悅。詩中運用了周勃和郭子儀的典故,將張肖甫比作歷史上的名將,期望他能像他們一樣,爲國家帶來安定和榮耀。最後,詩人希望張肖甫能迅速傳來捷報,體現了對其政績的期待和對國家南疆安定的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對友人的祝福和對國家的忠誠。