涼州曲

玉門春色勝臨洮,敕使東來賜錦袍。 聞道酒泉香似酒,不煩銀甕貯葡萄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉門:地名,位於今甘肅省酒泉市。
  • 臨洮:地名,位於今甘肅省定西市。
  • 敕使:皇帝派遣的使者。
  • 酒泉:地名,位於今甘肅省酒泉市。
  • 銀甕:銀制的酒器。
  • 葡萄:這裡指葡萄酒。

繙譯

玉門的春色比臨洮還要美麗,皇帝派遣的使者從東邊來,賜予我錦袍。聽說酒泉的泉水香氣如同美酒,不需要用銀制的酒器來貯存葡萄美酒。

賞析

這首作品描繪了玉門春色的美麗和酒泉泉水的神奇。通過對比玉門與臨洮的春色,突出了玉門的獨特魅力。詩中提到的“敕使東來賜錦袍”,躰現了皇帝的恩寵和邊疆的榮耀。後兩句以酒泉的泉水香氣比喻美酒,表達了酒泉的神奇和詩人對邊疆生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了邊疆的壯美和詩人的豪情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文