經功德廢寺

古寺逢人語,宣皇御輦過。 散香羣帝下,迎蹕萬靈呵。 水束蟠丹砌,虹垂飲碧蘿。 雕樑扶日月,繡障擁山河。 果失阿羅漢,緣空窣堵波。 嘶鳴來白馬,剝鑿悵青螺。 賜額苔全臥,殘碑兩自磨。 梲龍陰吐甲,壁剎暮揚戈。 佛坐狐禪倨,僧房鳥跡多。 化城歸一劫,淨土讓諸魔。 函舌驚珠梵,泉音想玉珂。 低昂人代有,生滅竟如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宣皇:指明宣宗朱瞻基。
  • 御輦:皇帝的車駕。
  • (bì):古代帝王出行時,清道禁止行人來往。
  • :呵斥,這裏指衆神守護。
  • 碧蘿:綠色的藤蘿。
  • 雕樑:雕刻精美的屋樑。
  • 繡障:華麗的屏障。
  • 阿羅漢:佛教中指已達到涅槃的聖者。
  • 窣堵波:佛塔。
  • 白馬:指佛教傳入中國時,傳說中的白馬馱經。
  • 青螺:指青色的螺殼,這裏比喻剝落的石刻。
  • 賜額:賜予的匾額。
  • 梲龍:雕刻的龍。
  • 壁剎:牆壁上的佛塔。
  • 狐禪:指不正規的禪修。
  • 化城:佛教用語,指幻化的城市,比喻短暫無常。
  • 淨土:佛教中的極樂世界。
  • 珠梵:指佛經。
  • 玉珂:玉製的裝飾品,這裏指美妙的音樂。

翻譯

古寺中遇到的人告訴我,明宣宗曾駕臨此地。羣神散香,萬靈守護,迎接皇帝的到來。水流環繞着紅色的臺階,彩虹彷彿垂飲綠色的藤蘿。雕刻精美的屋樑支撐着日月,華麗的屏障擁抱着山河。然而,這裏已失去了阿羅漢的蹤跡,佛塔也空無一物。白馬嘶鳴,青螺剝落,令人惆悵。賜予的匾額已被苔蘚覆蓋,殘碑獨自磨滅。雕刻的龍在陰暗處吐露着甲片,牆壁上的佛塔在黃昏中揚起戰戈。佛座上狐禪倨傲,僧房裏鳥跡斑斑。幻化的城市歸於一劫,淨土讓給了諸魔。佛經中的珠梵令人震驚,泉水之音讓人想起玉珂的美妙。人世間的事物有高有低,生滅無常,究竟如何呢?

賞析

這首作品描繪了一座廢棄的古寺,通過今昔對比,展現了寺廟的輝煌與衰敗。詩中運用了豐富的意象,如「雕樑扶日月」、「繡障擁山河」等,展現了寺廟曾經的輝煌。而「賜額苔全臥」、「殘碑兩自磨」等句,則表達了寺廟的衰敗和歷史的滄桑。最後,詩人通過對人世間生滅無常的思考,表達了對生命和歷史的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文