過秋曹後懷棘寺舊歡寄謝諸丈人

興愛提壺語,歸從款段催。 落花風后徑,芳樹雨中杯。 祿薄存交誼,官閒見吏才。 未愁西省隔,折簡即能來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋曹:古代官署名,這裏指刑部。
  • 棘寺:古代官署名,指大理寺,主管司法審判。
  • 提壺:提着酒壺,指飲酒。
  • 款段:馬行遲緩的樣子,這裏指緩慢歸家的馬。
  • 祿薄:俸祿微薄。
  • 折簡:折半的竹簡,古代用以書寫,這裏指書信。

翻譯

興致勃勃地提着酒壺說話,歸家的馬兒緩緩而行。 落花隨風飄過小徑,芳樹下的酒杯在雨中。 雖然俸祿微薄,但友情依舊深厚,官職清閒,卻能見到官吏的才能。 不必擔心與西省的隔閡,只要寫封信就能來往。

賞析

這首作品表達了詩人對過去在棘寺(大理寺)工作時的歡樂回憶,以及對同僚們的深厚情誼。詩中「提壺語」、「款段催」描繪了詩人悠閒自在的生活態度,而「落花風后徑」、「芳樹雨中杯」則通過自然景象的描繪,增添了詩意的浪漫與懷舊。後兩句「祿薄存交誼,官閒見吏才」體現了詩人對友情的珍視和對官場才能的認可,最後以「折簡即能來」表達了與同僚間無距離的親密與便捷的交流方式。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文