贈劉君北還兼簡謝丈茂秦

汝師吾老友,詩律向來寬。 事往綈袍易,時平蒯鋏難。 五言摧落魄,隻字問加餐。 遣使同端木,逃名可段幹。 蕭條下客具,顛倒豎儒冠。 莫話江南好,人情試自看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綈袍:粗絲綿之袍。
  • 蒯鋏:用草繩纏繞的劍柄,比喻貧寒。
  • 五言:指五言詩。
  • :打擊,使受挫折。
  • 落魄:失意潦倒。
  • 端木:複姓,這裏可能指某人。
  • 段幹:複姓,這裏可能指某人。
  • 豎儒冠:豎立的儒生帽子,表示尊敬。

翻譯

你的老師是我的老朋友,他的詩律向來寬鬆。 過去的事情已經過去,現在即使貧寒也難以改變。 五言詩打擊了我的失意,隻字片語詢問我是否加餐。 派遣使者如同端木,逃避名聲如同段幹。 蕭條的下客準備,顛倒地豎立儒生的帽子。 不要再說江南好,人情世故請你自己試着去看。

賞析

這首作品表達了作者對老友的思念以及對時世變遷的感慨。詩中通過「綈袍」、「蒯鋏」等意象,描繪了過去的貧寒與不易,而「五言摧落魄」則體現了詩歌對作者情感的抒發。末句「莫話江南好,人情試自看」則透露出對江南美好回憶的懷念,同時也提醒讀者要自己去體會人情的複雜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情和世事的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文