(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大廷尉:古代官職名,相當於現代的司法部長。
- 孫公山甫:人名,即孫山甫,可能是當時的官員。
- 六絕句:一種古典詩歌形式,每首四句,每句六個字。
- 遺:贈送。
- 節制:指揮、控制。
- 厥成:其成就。
- 勉奉酬:盡力迴應。
- 伸感謝:表達感謝。
- 疊鼓鳴笳:鼓聲和笳聲交織,形容軍隊的行進和集結。
- 漢水渾:漢水,河流名;渾,形容水流湍急。
- 牙前飛將:指在將軍帳前迅速行動的將領。
- 按三門:控制三個重要的關口或方向。
- 吳宮隊:指吳國的軍隊,這裏比喻孫公山甫指揮的軍隊。
- 舊帥:前任將領。
翻譯
鼓聲和笳聲在漢水邊交織,將軍帳前的飛將正控制着三個重要的方向。 奇怪的是,這支軍隊看起來完全像是吳國的隊伍,原來他們的前任將領也姓孫。
賞析
這首詩是王世貞對孫公山甫贈送的六絕句的迴應,表達了對孫公山甫指揮軍隊的讚賞和感謝。詩中通過「疊鼓鳴笳」和「漢水渾」描繪了軍隊的威武和戰場的緊張氣氛,而「牙前飛將按三門」則展現了孫公山甫的軍事才能。最後兩句巧妙地將孫公山甫的軍隊比作吳國的隊伍,暗示了孫公山甫的軍事才能與吳國名將孫武有相似之處,同時也表達了對孫公山甫的敬意和感謝。