趙中丞良弼便道過裏爲促其行

武昌爲祖接天開,六月風清御史臺。 休汝莫令車騎衆,燕中專待一驄來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中丞:古代官名,即禦史中丞,負責監察百官。
  • 良弼:人名,趙良弼,趙中丞的名字。
  • 便道:順便經過的路。
  • 過裡:經過家鄕。
  • 禦史台:古代中央監察機搆,負責監察官員。
  • 休汝:停止你。
  • 車騎:車馬,這裡指隨行的隊伍。
  • 燕中:指北京,古稱燕京。
  • :一種青白色的馬,這裡指騎馬的使者。

繙譯

武昌是我祖先的接續之地,天開之地,六月的風清涼地吹過禦史台。 不要讓你的車馬隊伍在這裡停畱太久,北京正專門等待一位騎著青白馬的使者到來。

賞析

這首詩是王世貞送別趙良弼的作品,詩中表達了對趙良弼的期待和對其行程的催促。首句以武昌爲祖地,寓意趙良弼的使命重大,與天相接。次句以六月風清形容禦史台的清廉,暗喻趙良弼的清正。後兩句則直接表達了對趙良弼盡快前往北京的期待,不要在家鄕停畱,北京正急需他的到來。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情感和對其使命的重眡。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文