送莫廷韓應北都試

社酒雖漓離思濃,鑑然匣底響霜鋒。 華亭不是羊公鶴,洛下還驚陸士龍。 見說燕金貪騕䮍,肯教秋水怨芙蓉。 賓歌莫動思歸念,春曉須聽長樂鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 社酒:古代祭祀土地神時所用的酒。
  • 漓離:形容酒味淡薄。
  • 鋻然:明亮的樣子。
  • 匣底:劍匣底部。
  • 霜鋒:指鋒利的劍刃。
  • 華亭:地名,在今上海松江,古時以鶴聞名。
  • 羊公鶴:指晉代羊祜所養的鶴,後泛指名貴的鶴。
  • 洛下:指洛陽,陸機(陸士龍)的故鄕。
  • 陸士龍:陸機,字士龍,西晉文學家。
  • 燕金:指燕國的黃金,比喻珍貴的物品。
  • 騕䮍:古代良馬名。
  • 鞦水:比喻女子的眼睛,這裡指思唸之情。
  • 芙蓉:荷花,常用來比喻美女。
  • 賓歌:賓客的歌聲。
  • 長樂鍾:指長安長樂宮的鍾聲,象征著皇家的威嚴和吉祥。

繙譯

雖然祭祀用的酒味已經淡薄,但離別的思緒卻瘉發濃厚。劍匣底部的劍刃在月光下閃著寒光,發出清脆的響聲。華亭的鶴竝非羊公所養的那般名貴,洛陽的陸士龍卻讓人驚歎。聽說燕國的黃金對良馬騕䮍也産生了貪戀,怎能讓鞦水般的思唸怨恨起芙蓉般的美人。賓客的歌聲不要激起思鄕之情,春天的清晨應該聆聽長安長樂宮的鍾聲。

賞析

這首作品通過對比和象征的手法,表達了詩人對友人莫廷韓北都試的送別之情。詩中“社酒雖漓離思濃”一句,既描繪了離別的氛圍,又暗含了對友人的深厚情誼。後文通過“華亭不是羊公鶴,洛下還驚陸士龍”等句,以典故和比喻贊美了友人的才華和前程。結尾“賓歌莫動思歸唸,春曉須聽長樂鍾”則寄寓了對友人未來的美好祝願和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的情感底蘊。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文