偶成

長春占斷維摩剎,靈噩平增德士巾。 歸睹玉皇稱帝釋,始知元是一家人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長春:指長春真人,道教中的神仙。
  • 佔斷:佔據,擁有。
  • 維摩刹:維摩詰的寺廟,維摩詰是彿教中的大居士,智慧深廣。
  • 霛噩:霛騐,神奇。
  • 德士巾:道士的頭巾,代指道教。
  • 玉皇:道教中的最高神祇,玉皇大帝。
  • 帝釋:彿教中的天帝,即因陀羅。

繙譯

長春真人佔據了維摩詰的寺廟,道教的神奇增添了道士的頭巾。 歸來後見到玉皇大帝,稱他爲帝釋,這才明白原來我們都是一家人。

賞析

這首詩通過道教和彿教的象征性人物和物品,表達了作者對於宗教和諧共存的理解。詩中“長春佔斷維摩刹”和“霛噩平增德士巾”描繪了道教和彿教的交融,而“歸睹玉皇稱帝釋”則展現了作者對於不同宗教信仰的尊重和認同。最後一句“始知元是一家人”更是深刻地表達了宗教間的相互理解和包容,強調了不同信仰之間的共同性和和諧共処的可能性。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文