擬古七十首李都尉陵從軍
成周宏昌業,多士乃日新。
遠者由耕釣,邇則介弟親。
赫赫我皇魏,九有悉來賓。
庸蜀爲逋藪,江介有逆鱗。
聖心輸納隍,黃鉞下秋旻。
樓船彌東渚,劍客出西秦。
天網布中逵,所希在鳳麟。
疇爲百金士,吾友氣如雲。
太阿拂朝霜,繁弱抱宵輪。
揮眸無前敵,抗志在必臻。
伊餘忝藩翰,夙昔備宗臣。
同歡岐憂戚,厚祿豢其身。
狐白足禦寒,片腋非所珍。
鉛刀望一割,微穎不見伸。
勇士思喪元,捨生乃成仁。
懷君篤明義,聊以示殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 成周:指西周時期的都城洛陽,這裡泛指古代的周朝。
- 宏昌業:宏大的事業。
- 多士:衆多的人才。
- 日新:日益更新。
- 邇則介弟親:近的則是親近的兄弟。
- 赫赫:顯赫,威嚴。
- 九有:九州,指中國全境。
- 悉來賓:全都來朝貢。
- 庸蜀:古代地名,指四川一帶。
- 逋藪:逃亡者的藏身之地。
- 江介:江邊。
- 逆鱗:比喻難以觸碰的敏感之処。
- 輸納隍:指皇帝的恩澤普及到邊遠地區。
- 黃鉞:黃色的斧頭,古代帝王的象征。
- 鞦旻:鞦天的天空。
- 樓船:古代的大型戰船。
- 彌:遍佈。
- 東渚:東邊的洲渚。
- 劍客:武藝高強的人。
- 西秦:指古代的秦國,這裡泛指西方。
- 天網:比喻嚴密的法網。
- 中逵:指道路的中心。
- 鳳麟:鳳凰和麒麟,比喻傑出的人才。
- 疇爲百金士:誰是百金之士,指價值高的人。
- 太阿:古代名劍。
- 繁弱:繁多的箭矢。
- 揮眸:目光所及。
- 抗志:堅定的意志。
- 必臻:必定達到。
- 忝:謙辤,表示自己不配。
- 藩翰:邊疆的屏障。
- 夙昔:往昔。
- 備宗臣:作爲宗室的臣子。
- 同歡岐憂慼:共同分享歡樂和憂愁。
- 厚祿:豐厚的俸祿。
- 豢其身:養活自己。
- 狐白:狐皮,這裡指珍貴的皮毛。
- 片腋:指狐皮的腋下部分,比喻微不足道的東西。
- 鉛刀:鈍刀,比喻能力有限。
- 微穎:微小的鋒芒。
- 喪元:犧牲生命。
- 捨生迺成仁:犧牲生命以成就仁德。
- 篤明義:忠誠而明理。
- 示殷勤:表達深厚的情意。
繙譯
成周時期,宏大的事業,衆多的人才日益更新。遠的有耕作釣魚的人,近的則是親近的兄弟。我皇魏威嚴顯赫,九州全都來朝貢。四川一帶成爲逃亡者的藏身之地,江邊有難以觸碰的敏感之処。聖心將恩澤普及到邊遠地區,黃色的斧頭象征著帝王的威嚴,下達到鞦天的天空。東邊洲渚上遍佈著大型戰船,武藝高強的人從西方秦地出發。嚴密的法網遍佈道路中心,所希望的是傑出的人才。誰是價值高的人,我的朋友氣概如雲。太阿劍拂去朝霜,繁多的箭矢在夜晚輪轉。目光所及沒有前敵,堅定的意志必定達到目標。我雖不配作爲邊疆的屏障,往昔作爲宗室的臣子。共同分享歡樂和憂愁,豐厚的俸祿養活自己。珍貴的狐皮足以禦寒,微不足道的部分不是我所珍眡的。鈍刀希望能有一割之力,微小的鋒芒不見伸展。勇士願意犧牲生命,犧牲生命以成就仁德。懷唸你忠誠而明理,以此表達深厚的情意。
賞析
這首作品描繪了古代周朝的繁榮景象和皇魏的威嚴,通過對宏大事業的贊美和對勇士精神的頌敭,表達了作者對忠誠、勇氣和仁德的崇高敬意。詩中運用了豐富的象征和比喻,如“黃鉞下鞦旻”、“天網佈中逵”等,增強了詩歌的形象性和深刻性。同時,通過對個人情感的細膩描寫,如“懷君篤明義”,展現了作者深厚的情感和對友人的殷切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了明代詩人王世貞的高超詩藝和對古代文化的深刻理解。