(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歷落:錯落分明,形容松樹的姿態。
- 蒼旻(cāng mín):蒼天,天空。
- 苔文:苔蘚的紋理。
- 幽逕:幽深的小路。
- 竹色:竹子的顔色。
- 分青:分出青色,指竹子的顔色鮮明。
- 近鄰:附近的鄰居。
- 雙屐(shuāng jī):雙鞋,這裡指穿著鞋。
- 天容:自然的麪貌,指歸途中的自然景色。
- 一尊:一盃酒。
- 鞦屬:屬於鞦天的,指鞦天的氣息。
- 醉馀:醉後。
- 斜照:斜陽,夕陽。
- 行相迫:行走得急迫。
- 但宿:衹是住宿。
- 那能:怎能。
繙譯
眼前的山家処処都是新奇的景象,長松樹錯落有致地聳立在蒼天之下。苔蘚的綠色紋理裝飾了幽深的小路,竹子的青色清晰地分給了近鄰。穿著雙鞋,歸途中的自然景色顯得格外清新,一盃酒屬於醉後的我,感受著鞦天的氣息。不要擔心斜陽催促,即使衹是住宿,又怎能不問主人呢?
賞析
這首作品描繪了山中歸途的景色與心情。詩中,“長松歷落踞蒼旻”一句,以松樹的挺拔和天空的遼濶,展現了山中的高遠與清新。後文通過對苔蘚、竹色的細膩描繪,進一步以自然景色的變化來表達歸途中的愉悅與甯靜。結尾処,詩人以不問主人的住宿,表達了對自然與自由的曏往,以及對世俗禮節的超脫。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的獨特感悟。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 餘德甫見貽籜冠侑以一絕句倚韻和答 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送舍弟敬美北上 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 醉茶軒歌爲詹翰林東圖作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 讀樞筦集答寄蔡侍郎子本 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 壽陳封君提學久升父也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 偶書 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送陸君儀部起廢分賦得冶城 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 宮詹求美長兄七十歌以壽之 》 —— [ 明 ] 王世貞