廬頂放歌
匡續先生幾千載,周顛仙人安在哉。
聞聲便喚竹林寺,見影頓築文殊臺。
浮雲四起忽無地,舉足步步愁莓苔。
吳越應從下方出,岷峨別向西天開。
擬呼聖燈照迷去,更借鐵船凌漢回。
山僧一笑挽我袖,何如且住傾三杯。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡續:匡續(kuāng xù),人名,古代隱士。
- 周顛:周顛(zhōu diān),人名,傳說中的仙人。
- 竹林寺:竹林寺(zhú lín sì),寺廟名。
- 文殊臺:文殊臺(wén shū tái),地名,供奉文殊菩薩的地方。
- 莓苔:莓苔(méi tái),青苔。
- 岷峨:岷峨(mín é),山名,指岷山和峨眉山。
- 聖燈:聖燈(shèng dēng),指寺廟中的燈火。
- 鐵船:鐵船(tiě chuán),比喻堅固的船隻。
- 凌漢:凌漢(líng hàn),指渡過銀河,比喻高遠。
翻譯
匡續先生已逝去千年,周顛仙人又在何方? 聽到聲音便呼喚竹林寺,見到影子就築起文殊臺。 浮雲四起,忽然間無立足之地,每一步都擔心踩到青苔。 吳越之地應從下方出現,岷峨山脈則向西天展開。 想要呼喚聖燈照亮迷途,更想借鐵船渡過銀河歸來。 山僧一笑拉住我的衣袖,何不暫且留下,共飲三杯。
賞析
這首作品通過描繪廬山之巔的景象,表達了詩人對古代隱士和仙人的懷念,以及對自然美景的讚歎。詩中運用了豐富的意象,如「浮雲四起」、「莓苔」、「聖燈」等,營造出一種超脫塵世的氛圍。末句「山僧一笑挽我袖,何如且住傾三杯」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。