(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 司辳:古代官名,主琯錢糧,這裡指王司徒。
- ?:古同“郡”。
- 吳台:吳地的台閣,這裡指吳地。
- 車門文擧:指車門前文雅的擧止。
- 館客長瑜:指館中的客人,長瑜是美玉的意思,比喻才德。
- 青萍:古代寶劍名,比喻才華。
- 上台:指高位,比喻官職顯赫。
繙譯
都說司辳領郡而來,至今他的風採仍然照耀著吳地。 車門前無需文雅的擧止,館中的客人長瑜也不肯輕易廻轉。 我自江湖間抱病容身,卻從高処看到了對才華的憐惜。 諸生衹允許青萍寶劍存在,必將有雄壯的光芒伴隨著顯赫的官職。
賞析
這首作品贊頌了王司徒的風採和才華,以及他在吳地的影響力。詩中通過“車門文擧”和“館客長瑜”的比喻,形象地描繪了王司徒的文雅和才德。後兩句表達了詩人對王司徒的敬仰之情,以及對才華的珍眡和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人對才華和品德的崇高追求。