伏承御史院王大夫再損餚醴之貺聊抒短句情見乎辭
薊苑花飛奈客何,蒯緱無恙始成歌。
恩深越石知難報,餉愧山濤得已多。
鍾動不將僧飯乞,樽開漸有酒人過。
青雲豈少高陽侶,回首那能問薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伏承:敬辭,表示感謝。
- 御史院:古代官署名,負責監察。
- 王大夫:對王姓官員的尊稱。
- 再損:再次減少,此處指再次減少自己的享樂,轉而贈予他人。
- 餚醴:美味的食物和美酒。
- 貺(kuàng):賜予。
- 薊苑:薊地的園林,泛指北方。
- 蒯緱:蒯草編制的緱,緱是劍柄上的裝飾物,此處指劍。
- 越石:指越石父,春秋時期越國的賢人,此處比喻王大夫。
- 山濤:西晉時期的名士,以慷慨好施著稱。
- 鍾動:鐘聲響起,指寺廟的鐘聲。
- 僧飯:僧人的飯食。
- 樽開:酒杯打開,指飲酒。
- 酒人:愛酒之人。
- 青雲:比喻高官顯貴。
- 高陽侶:高陽酒徒,指志同道合的酒友。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來比喻隱士的居所。
翻譯
在北方薊地的園林中,花兒飄落,我這客居之人又該如何自處?只有劍柄無恙,我纔開始歌唱。深感王大夫的恩情,如同越石父的賢德,我難以回報;您賜予的美食美酒,讓我感到慚愧,因爲已經得到太多,如同山濤的慷慨。寺廟的鐘聲響起,我卻不再去乞求僧飯;酒杯打開,漸漸有愛酒之人來訪。在高官顯貴中,難道缺少志同道合的酒友嗎?回首往事,怎能不去探訪那些隱士的居所。
賞析
這首作品表達了作者對王大夫的感激之情,同時也展現了自己的人生態度。詩中,「薊苑花飛」與「蒯緱無恙」形成對比,前者暗示了時光的流逝與客居的無奈,後者則象徵着堅韌不拔的精神。通過「越石」與「山濤」的典故,作者表達了對王大夫深厚恩情的認知與無法回報的愧疚。後兩句則透露出作者在世俗與隱逸之間的徘徊,既有對高官顯貴的嚮往,也有對隱士生活的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者複雜而細膩的內心世界。