九月閉關謝筆硯而千里故人訊問不絕又多以詩及者遂成此二律志苦且代荅

小徑衡門鳥雀餘,祗因才盡愛閒居。 諸緣暫息交猶在,一病雖輕懶未除。 玉案有無知莫較,銀鉤早晚竟難虛。 於今卻羨桓司馬,博得空函省報書。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閉關:指閉門謝客,專心修煉或學習。
  • 筆硯:指書寫工具,這裏代指寫作或文學創作。
  • 千里故人:指遠方的老朋友。
  • 訊問不絕:不斷地有消息和問候。
  • 玉案:指書桌,這裏代指書信或文稿。
  • 銀鉤:指書法中的鉤狀筆畫,這裏代指書法作品。
  • 早晚:無論如何,終究。
  • 桓司馬:指東晉時期的桓溫,他曾任司馬,這裏用以指代忙碌而有成就的人。
  • 空函:指沒有內容的信件,即未回覆的信。

翻譯

在九月,我閉門謝客,不再動筆墨,但遠方的老朋友們依然不斷地傳來消息和問候,其中許多人還寄來了詩作。於是我寫下了這兩首律詩,表達我的苦悶,並以此作爲回答。

小徑旁,簡陋的門前,只剩下幾隻鳥雀,只因爲我才思枯竭,所以喜愛這閒適的生活。雖然暫時放下了各種事務,但交往依舊存在,雖然病痛不重,但懶散的習慣卻難以消除。

書桌上是否有文稿,我已不在乎,無論如何,我終究難以寫出滿意的作品。現在我卻羨慕起忙碌而有成就的桓溫,他至少可以省去回覆那些空洞信件的麻煩。

賞析

這首詩表達了詩人王世貞在閉關期間的心情與感慨。詩中,「小徑衡門鳥雀餘」描繪了詩人隱居的寧靜環境,而「祗因才盡愛閒居」則透露出詩人因才思枯竭而選擇隱居的無奈。後句「諸緣暫息交猶在,一病雖輕懶未除」進一步揭示了詩人內心的矛盾:雖然暫時放下了世俗的紛擾,但與外界的聯繫依舊存在,且自身的懶散習慣難以改變。最後兩句則通過對比,表達了對忙碌而有成就生活的羨慕,以及對現實中無法擺脫的空洞交往的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人的內心世界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文