樑廷尉彥國恤刑吳中

泣車恩自帝心裁,祝網人誇主聖開。 白日御樓雙鳳詔,青春使者五羊才。 三年旱色飛章轉,六代風流攬轡回。 不爲王生堪結襪,異時丹筆在燕臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廷尉:古代官名,掌管刑獄。
  • 彥國:人名,梁廷尉的字。
  • 恤刑:減輕刑罰。
  • 吳中:地名,今江蘇一帶。
  • 泣車:指因悲痛而哭泣。
  • 帝心裁:皇帝的心意裁決。
  • 祝網:古代祭祀時用來捕捉祭品的網。
  • 主聖開:指君主聖明,開啓恩典。
  • 白日御樓:白天在樓上處理政務。
  • 雙鳳詔:指皇帝的詔書,象徵皇權。
  • 青春使者:年輕的使者。
  • 五羊才:指有才能的人,五羊是廣州的別稱,這裏可能指來自廣州的人才。
  • 飛章轉:快速傳遞的奏章。
  • 六代風流:指歷史上六個朝代的繁華景象。
  • 攬轡回:牽着馬繮繩迴轉,比喻回朝。
  • 王生堪結襪:指有能力的人可以得到重用。
  • 異時丹筆:指將來用紅色的筆記錄功績。
  • 燕臺:指朝廷。

翻譯

皇帝親自裁決,恩賜減輕刑罰,人們都誇讚君主聖明,開啓了恩典。 白天在樓上處理政務,皇帝的詔書如同雙鳳飛翔,年輕的使者展現了五羊的才華。 三年來旱災的顏色隨着奏章的傳遞而轉變,歷史上六個朝代的繁華景象隨着回朝而重現。 如果不是因爲王生有能力得到重用,將來用紅色的筆記錄功績的地方將會在朝廷。

賞析

這首作品讚頌了梁廷尉在吳中減輕刑罰的政績,以及皇帝的聖明和使者的才華。詩中通過「泣車恩自帝心裁」和「祝網人語主聖開」等句,表達了皇帝的仁慈和智慧。同時,「白日御樓雙鳳詔」和「青春使者五羊才」描繪了朝廷的繁忙和使者的英才。最後,通過「不爲王生堪結襪,異時丹筆在燕臺」表達了對未來功績的期待。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了明朝時期的政治風貌和文人的理想抱負。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文