即事寄戚將軍

聯翩宮錦蔽韋韝,天馬峯駝貢不休。 導引頻勞典屬國,論封先數大長秋。 中朝斷絀王恢議,漠北能無結贊謀。 三輔漁陽知最切,莫容烽火動神州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 聯翩:連續不斷。
  • 宮錦:宮廷中使用的錦緞。
  • 蔽韋韝:遮蔽著皮制的臂套,這裡指錦緞覆蓋的華麗。
  • 天馬:指西域的良馬。
  • 峰駝:指駱駝。
  • 貢不休:不停地進貢。
  • 導引:引導。
  • 頻勞:頻繁地勞煩。
  • 典屬國:古代官名,掌琯外國使節。
  • 論封:討論封賞之事。
  • 大長鞦:指鞦天的豐收。
  • 斷絀:斷然拒絕。
  • 王恢議:指王恢的建議。
  • 漠北:指矇古高原以北的地區。
  • 結贊謀:結成贊成某種計劃的聯盟。
  • 三輔:指京城附近的地區。
  • 漁陽:地名,今河北省境內。
  • 烽火:戰爭的信號。
  • 神州:指中國。

繙譯

連續不斷的宮廷錦緞覆蓋著華麗的皮制臂套,西域的良馬和駱駝不停地進貢。頻繁地勞煩典屬國來引導,討論封賞之事時首先想到的是鞦天的豐收。斷然拒絕了王恢的建議,矇古高原以北的地區能否結成贊成某種計劃的聯盟。京城附近的漁陽地區最爲關切,絕不允許戰爭的信號動搖中國。

賞析

這首詩描繪了明朝時期對外交往的繁忙景象,以及對國家安全的深切關注。詩中通過“聯翩宮錦”、“天馬峰駝”等意象展現了朝廷的繁華和對外交流的頻繁。後兩句則表達了對國家安全的堅定立場,強調了維護國家穩定的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人對國家和民族的深切關懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文