答寄子與使君及於鱗事

長沙南去轉悠悠,帝念詞臣賦遠遊。 青鳥書來天盡處,碧雞人在漢梁州。 未期雷雨芙蓉合,稍許雲霞薜荔收。 祇是騎鯨今李白,中原萬古失風流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠:遙遠的樣子。
  • 帝念:皇帝的思念。
  • 詞臣:指文學侍從之臣,即專門負責撰寫文辭的官員。
  • 青鳥:神話中傳遞信息的鳥,這裏指書信。
  • 碧雞:傳說中的神雞,這裏可能指信使或使者。
  • 漢梁州:古代地名,今陝西漢中一帶。
  • 雷雨芙蓉:比喻美好的事物或機遇。
  • 薜荔:一種植物,這裏可能用作比喻。
  • 騎鯨:比喻仙人或高士的遊歷。
  • 風流:這裏指才華橫溢,有文學藝術成就的人。

翻譯

從長沙向南行去,路途遙遠,皇帝思念着他的詞臣,賦詩送他遠遊。 青鳥傳來書信,彷彿來自天邊盡頭,碧雞使者在漢梁州等待。 美好的機遇尚未到來,雲霞般的薜荔已經稍稍收斂。 只是現在騎鯨的李白已經不在,中原從此失去了千古的風流人物。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念以及對時代變遷的感慨。詩中,「青鳥書來」和「碧雞人在」描繪了遠方的消息和等待,而「雷雨芙蓉」與「雲霞薜荔」則隱喻了詩人對美好機遇的期待與現實的落差。最後兩句「騎鯨今李白,中原萬古失風流」則是對李白這樣風流人物逝去的哀嘆,反映了詩人對文化傳承的憂慮和對往昔輝煌的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文