(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 焦山:位於今江蘇省鎮江市,是著名的風景名勝區。
- 樽:古代的酒器。
- 逸興:超脫世俗的興致。
- 傲曙色:傲視黎明的微光。
- 鐵甕:指鎮江的古城牆,因其堅固如鐵而得名。
- 玉京:道教中天帝的居所,這裏比喻高遠的天空。
- 別思:離別的思緒。
- 縱橫:這裏指思緒紛亂,無法平息。
翻譯
焦山的月亮在五更時分升起,我呼喚着斟滿酒杯,超脫世俗的興致油然而生。一顆兩顆星星傲視着黎明的微光,千樹萬樹在風中爭相發出濤聲。偶然間從雲層的缺口中看到鐵甕城,幾乎想要騰空飛向那高遠的天空。人世間美好的景色不易再次遇見,更何況離別的思緒正在催促着思緒紛亂。
賞析
這首作品描繪了作者在焦山夜觀新月的情景,通過「呼樽起酌」、「傲曙色」、「爭濤聲」等生動描繪,展現了作者超脫世俗、嚮往自然的逸興。詩中「鐵甕」與「玉京」的對比,表達了作者對塵世的超越和對天空的嚮往。結尾的「別思催縱橫」則透露出作者對美好時光流逝的無奈和對離別的深深感慨。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了王世貞對自然美景的敏銳捕捉和對人生情感的深刻體悟。