劉介徵司農損書及新詩見示多哭仲氏國徵語卻寄一章慰之
閩海繚虹縱復橫,疇堪意氣比劉生。
第驚鮫室傳來淚,多是鴒原痛後聲。
老覺斷金差有味,病逢埋玉不勝情。
交遊豈乏鍾期耳,莫向人琴恨未平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閩海:指福建沿海地區。
- 繚虹:形容橋樑如彩虹般蜿蜒。
- 疇堪:誰能夠承受。
- 劉生:指劉介徵。
- 鮫室:傳說中鮫人居住的地方,這裏指劉介徵的住所。
- 鴒原:指兄弟情深。
- 斷金:比喻友情堅固。
- 埋玉:比喻英年早逝。
- 鍾期:指知音。
- 人琴:指知音難尋。
翻譯
福建沿海的橋樑如彩虹般縱橫交錯,誰能承受劉介徵這樣的意氣風發。 只是驚訝於從鮫人住所傳來的淚水,大多是兄弟情深後的痛楚之聲。 年老時覺得堅固的友情頗有意味,疾病中遇到英年早逝的情景難以承受情感。 交遊中豈能缺少知音,不要向人琴之恨感嘆未平。
賞析
這首作品表達了作者對劉介徵的深切關懷和對其兄弟情深的感慨。詩中通過「閩海繚虹」和「鮫室傳來淚」等意象,描繪了劉介徵的豪邁與悲痛,同時「斷金」與「埋玉」的對比,突顯了友情的珍貴與生命的脆弱。結尾處提到「鍾期」與「人琴」,強調了知音難尋的哀愁,寄託了對劉介徵的慰藉與期望。