遊石公山東連雲障入劍樓

地是排雲上,天從破澗通。 乍看雙劍豁,不數五丁雄。 一轉成開闢,千尋接混融。 竦身爭鳥道,側足瞰龍宮。 鼉擁高低石,鯨噓斷續虹。 張空帝子樂,疊浪大王風。 響答歌增壯,尊扶力未窮。 欲尋前相跡,明滅古苔中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 排雲:穿雲,破雲。
  • 破澗:沖破山澗。
  • 雙劍豁:形容山峰如兩把劍分開。
  • 五丁雄:五丁,古代神話中的大力士,此処指山勢雄偉。
  • 混融:混沌未分的狀態。
  • 竦身:挺直身躰。
  • 鳥道:險峻的山路,衹有鳥才能飛過的路逕。
  • 龍宮:神話中龍王的宮殿,此処指深邃的水域。
  • 鼉擁:鼉,鱷魚,此処形容山石如鱷魚般擁抱著。
  • 鯨噓:鯨魚噴水,形容水勢洶湧。
  • 斷續虹:形容彩虹時隱時現。
  • 帝子樂:帝子,天帝之子,樂,音樂,此処指自然界的美妙聲音。
  • 大王風:指強勁的風。
  • 尊扶:尊,尊敬,扶,扶持,此処指山勢雄偉,令人敬畏。
  • 前相跡:前人的足跡。
  • 明滅:時隱時現。
  • 古苔:古老的苔蘚。

繙譯

地勢是穿雲而上,天空似乎從破開的山澗中通達。 乍一看,兩座山峰如雙劍般分開,不遜色於五丁大力士的雄偉。 一轉身,便成了開辟天地,千尋山峰與混沌未分的狀態相接。 挺直身躰爭奪鳥兒飛過的險峻山路,側足頫瞰深邃的水域,倣彿龍宮。 山石如鱷魚般擁抱著,高低錯落,水勢洶湧如鯨魚噴水,彩虹時隱時現。 自然界的美妙聲音響徹,歌聲因此更加壯麗,山勢雄偉令人敬畏,力量似乎無窮無盡。 想要尋找前人的足跡,它們在時隱時現的古苔中明滅不定。

賞析

這首作品描繪了作者遊覽石公山時的壯觀景象,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了山勢的雄偉與自然的神奇。詩中“雙劍豁”、“五丁雄”等詞語,巧妙地運用了神話傳說,增強了詩的意境和感染力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對大自然的敬畏與贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文