(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歌舞帳:指軍中娛樂的帳篷。
- 樓蘭:古代西域國名,此処泛指敵國或敵人。
繙譯
一更時分,明月清寒,軍中歌舞的帳篷裡已人去樓空。 酒是壯士的勇氣之源,獨自一人騎馬出征,決心斬殺敵人如樓蘭。
賞析
這首作品描繪了一幅軍中夜晚的景象,通過“明月寒”和“歌舞帳中殘”的對比,突出了戰士們離別歡樂、投身戰場的決心。詩中的“酒爲壯士膽”一句,巧妙地將酒與勇氣聯系起來,表達了戰士們不畏艱險、勇往直前的精神。最後一句“獨騎斬樓蘭”,則展現了戰士們孤膽英雄的形象,以及他們對抗敵人的堅定意志。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了戰鬭的豪情與壯志。