(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延(yán):邀請,留住。
- 素晷(sù guǐ):指白晝的時光。
- 創足(chuàng zú):指開創事業或有所作爲。
- 華徑(huá jìng):指繁華的道路或場所。
- 繇(yóu):因爲。
- 沈淪(chén lún):沉沒,指隱退或不受重視。
- 芬芳(fēn fāng):香氣,比喻美好的名聲或成就。
- 簿書(bù shū):指文書工作。
- 篇詠(piān yǒng):指詩歌創作。
- 瞿然(qú rán):驚恐的樣子。
- 陶徑(táo jìng):指陶淵明隱居的田園小徑。
翻譯
我閉門不出,留住白晝的時光,避免涉足繁華的道路。 之所以如此,是因爲我力不從心,並非我沒有競爭的意願。 我已經甘心於隱退的生活,美好的名聲或成就也就不再追求。 我把責任寄託在文書工作上,用詩歌創作來娛樂自己的心情。 面對這短暫的人生,我感到驚恐,擔心難以完成所有的事情。 有酒就再斟一杯,我應當在陶淵明的田園小徑上醉去。
賞析
這首詩表達了詩人王世貞對隱居生活的嚮往和對現實世界的迴避。詩中,「閉戶延素晷,創足避華徑」描繪了詩人選擇遠離繁華,享受寧靜生活的態度。後文提到「所惟力不任,非繇意無競」,表明詩人並非沒有競爭的意願,而是力不從心。詩的最後,詩人以飲酒和陶淵明的隱居生活爲樂,表達了對簡樸生活的嚮往和對世俗的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人超脫世俗,追求內心寧靜的理想。