雜感六章

貧賤誠難處,富貴寧易居。 疇爲執兩端,令我與願俱。 藜藿猶未糝,列鼎窮珍腴。 飢者靡不佳,飽者不羨餘。 窈窕南山雲,歸乎恣所如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藜藿(lí huò):指粗劣的食物。
  • (sǎn):指米粒。
  • 列鼎:指陳列的鼎,比喻食物豐盛。
  • 珍腴:珍貴的食物。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好。
  • 恣所如:任意所至,隨心所欲。

繙譯

貧賤確實難以忍受,但富貴又豈是容易維持的。誰能做到兩全其美,讓我既滿足又願意呢?粗劣的食物還未有米粒,而豐盛的珍饈卻已陳列。飢餓的人不會覺得食物不好,而飽食的人也不會羨慕多餘的食物。那文靜美好的南山雲,歸去吧,隨心所欲地飄蕩。

賞析

這首詩表達了作者對貧賤與富貴兩種生活狀態的深刻思考。詩中,王世貞通過對比貧賤與富貴的生活,揭示了人生的不易與選擇的艱難。他提出了一個哲學性的問題:誰能做到兩全其美?通過對食物的描述,進一步強調了滿足與不滿足的相對性。最後,以南山雲的自由飄蕩作爲隱喻,表達了作者對自由生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者對生活的深刻洞察和對自由的渴望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文