雜感六章

赤驥困服箱,足下有八埏。 蒼鶻困絛旋,翮下有九天。 東風吹孟諸,短草何芊芊。 鴐鵝飛我側,狡兔出我前。 㸌如雲間電,挽弓不及弦。 勁翮應脩蹄,爲君蕩羣鮮。 人生非遇合,安能自稱賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赤驥:紅色的駿馬,這裡指良馬。
  • 睏服箱:睏於拉車,指良馬被用於拉車,未能發揮其奔馳的本領。
  • 八埏:八方邊遠之地。
  • 蒼鶻:一種猛禽,即鷹。
  • 絛鏇:束縛鷹的繩索。
  • :鳥的翅膀。
  • 九天:極高的天空。
  • 孟諸:古代澤名,在今河南省商丘市東北,這裡泛指草地。
  • 芊芊:草木茂盛的樣子。
  • 鴐鵞:一種大雁。
  • 㸌如:形容速度極快。
  • 脩蹄:脩整馬蹄,這裡指準備戰鬭。
  • 蕩群鮮:消滅衆多敵人。
  • 遇郃:指得到賞識和重用。

繙譯

紅色的駿馬被睏於拉車,它的足下本應踏遍八方邊遠之地。 蒼鷹被束縛在繩索中,它的翅膀本應翺翔於九天之上。 東風吹過孟諸的草地,短草茂盛而生機勃勃。 大雁在我身旁飛翔,狡猾的兔子突然出現在我麪前。 我如雲間的閃電般迅速,拉弓射箭的速度快得不及弦響。 強勁的翅膀和脩整好的馬蹄,爲了你我將消滅衆多敵人。 人生若非得到賞識和重用,怎能自稱賢能。

賞析

這首作品通過比喻和象征手法,表達了作者對於才華被埋沒的感慨。詩中“赤驥”和“蒼鶻”分別象征著有才能的人被束縛和限制,無法施展才華。後文通過描繪自然景象和狩獵場景,展現了作者對於自由和發揮才能的渴望。最後一句直抒胸臆,表達了對於人生遇郃的看法,認爲沒有得到賞識和重用,就無法自稱賢能,反映了作者對於社會現實的深刻認識和批判。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文