(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭午:正午。
- 疏林:稀疏的樹林。
- 黃鳥:黃鶯。
- 此身:自己。
- 浮生:指人生在世,虛浮不定,故稱爲「浮生」。
- 蹤跡:行動所留下的痕跡。
- 異代:不同的時代。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高才之士或有遠大理想的人。
- 老驥:老馬,比喻有志之士雖年老而仍有壯志。
- 悲鳴:悲哀地鳴叫。
- 艖符:小船。
- 江梅:江邊的梅花。
- 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,代指江南的美味。
- 步兵:指阮籍,因其曾任步兵校尉,故稱。這裏借指隱士。
翻譯
正午時分,稀疏的樹林中傳來黃鶯的鳴叫聲,我雖然躺在這裏,但夢中的驚醒讓我意識到自己的存在。儘管擁有才名,但人生虛浮不定,我的足跡只能空留於不同的時代之中。天空廣闊,高飛的鴻雁顯露出疲憊的神色,而途中的老馬則發出悲哀的鳴叫。我打算乘着小船,趁着江邊的梅花盛開時出發,不必等到蓴菜和鱸魚的美味來召喚,我就會像步兵一樣踏上歸隱之路。
賞析
這首作品描繪了詩人在正午時分靜臥時的內心世界。通過黃鶯的鳴叫、浮生未了的才名、異代空留的蹤跡等意象,表達了詩人對人生無常和時光流逝的感慨。詩中「冥鴻」與「老驥」的比喻,既展現了詩人對高遠理想的嚮往,又透露出對現實境遇的無奈和悲涼。結尾處提及的江梅、蓴鱸和步兵,則暗示了詩人對隱逸生活的嚮往和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和時代的深刻思考。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 李於鱗損餉諸物侑以新詩走筆爲謝石耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 仲氏棄官學道投詩見依抒此爲答 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 汎小洞庭觀奇石 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 題馬鮮梅鮮于樞長歌真跡後爲詹侍御明甫賦 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 聞命有感 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 嘉則長卿復以五言絕句二十首博和有如樂府者有如詠史者漫爲倚答當更許我事不許我情也仰山師雲神道則不無佛法 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 有感 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 空山首座託鉢參方因調其師館 》 —— [ 明 ] 王世貞