甘泉

清澄絕勝漢甘泉,一酌心魂自爽然。 應是武皇探未到,不教仙觀表祈年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清澄:清澈透明。
  • 絕勝:遠遠超過。
  • 漢甘泉:指漢代的甘泉宮,位於今陝西省咸陽市。
  • 一酌:喝一口。
  • 爽然:心情舒暢的樣子。
  • 武皇:指漢武帝,他曾多次到甘泉宮。
  • 探未到:未曾發現。
  • 仙觀:指道教的宮觀,這裏指甘泉宮。
  • 祈年:祈求豐收。

翻譯

這泉水清澈透明,遠勝過漢代的甘泉宮之水,只需喝上一口,心情便自然舒暢。 應該是漢武帝未曾發現這裏的奧祕,所以沒有讓甘泉宮成爲祈求豐收的仙觀。

賞析

這首作品讚美了甘泉的清澈與純淨,通過對比漢代的甘泉宮,表達了作者對眼前甘泉的極高評價。詩中「一酌心魂自爽然」生動地描繪了泉水帶來的心靈愉悅。末句提出假設,暗示甘泉的神祕與不爲人知的價值,增添了詩意的深度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文