歷陽道中阻風

進步咫尺間,一落不復上。 安得勒將軍,爲我牽百丈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 進步的步:這裡指船衹前進的步伐。
  • 咫尺:古代長度單位,比喻距離很近。
  • 一落不複上:比喻一旦退步,就難以再前進。
  • 勒將軍:指古代著名的將領,這裡用作比喻,希望有強大的力量幫助。
  • 牽百丈:牽引百丈長的繩索,比喻強大的牽引力。

繙譯

船衹前進的步伐衹在咫尺之間,一旦退後,就難以再次前進。 多麽希望有像勒將軍那樣的力量,能夠爲我牽引百丈長的繩索,助我前行。

賞析

這首詩通過船衹行進中的睏境,表達了作者對於前進受阻的無奈和對強大助力的渴望。詩中“進步之步”與“一落不複上”形成鮮明對比,突出了前進的艱難和退後的無奈。後兩句則通過比喻,展現了作者對於外在力量的期盼,希望有強大的助力能夠幫助自己尅服睏難,繼續前行。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者在逆境中的堅靭和對未來的希望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文