有感作

世情令我出,世事令我歸。 出處不關我,安能論是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 出処:指出仕和隱退,即出外做官和廻家隱居。
  • :涉及,牽連。

繙譯

世間情勢讓我離開,世間事務又讓我歸來。 其實出仕與隱退竝不由我決定,我又怎能評斷其中的是非對錯呢?

賞析

這首作品表達了作者對世事無常、人生選擇的無奈與感慨。詩中,“世情”與“世事”代表了外在的社會環境和事務,它們影響著人的行動和選擇。而“出処”則指人的出仕與隱退,這是古代士人常常麪臨的選擇。作者通過這首詩表達了一種超脫的態度,認爲個人的出仕與隱退竝非完全由自己掌控,因此對於其中的“是非”也就不必過於執著。這種超然物外、順應自然的態度,反映了作者對人生和社會的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文