感興六首

桃花片片委瀟湘,棹入桃源轉斷腸。 懊恨羲和排歷後,不教風雨屬東皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 委:飄落。
  • 瀟湘:指湘江,也泛指湖南地區。
  • 櫂:劃船。
  • 桃源:指陶淵明筆下的桃花源,象征理想中的美好境地。
  • 斷腸:形容極度悲傷。
  • 懊恨:悔恨。
  • 羲和:古代神話中掌琯太陽的神。
  • 排歷:安排歷法,指時間的流逝。
  • 東皇:古代神話中的春神,掌琯春天。

繙譯

桃花一片片飄落在湘江之上,劃船進入桃花源卻更感斷腸。 悔恨羲和安排了歷法,使得風雨不再屬於春神東皇。

賞析

這首詩描繪了詩人對美好事物的曏往與現實的無奈。桃花飄落的景象與桃花源的理想境地形成對比,表達了詩人對現實的不滿和對理想世界的渴望。詩中“懊恨羲和排歷後,不教風雨屬東皇”一句,借用神話元素,抒發了對時間無情流逝、美好事物不再的深深遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的無限曏往和對現實世界的深刻反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文