吳三皋倩應試金陵以通家子來謁得見新文賦慰賞之餘走筆爲贈
車門一入通家刺,遂有芳颸滿坐回。
驥子汗從千里見,鳳毛文自九霄來。
清標已足誇庭玉,大賦真成辨楚材。
而父向衰吾已老,郤枝須傍兩家開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 通家刺:指通家子弟的名片,表示是世交子弟。
- 芳颸:芳香的微風。
- 驥子:良馬,比喻英才。
- 鳳毛:鳳凰的羽毛,比喻珍貴稀有之物,此處指優秀的文學作品。
- 九霄:天空的最高處,比喻極高的境界。
- 清標:清高的標準,指品德高尚。
- 庭玉:庭院中的美玉,比喻優秀的子弟。
- 大賦:古代一種長篇的文體,此處指吳三皋的文學作品。
- 楚材:楚國的才子,泛指有才能的人。
- 而父:你的父親。
- 向衰:逐漸衰老。
- 郤枝:郤,姓氏;枝,樹枝,比喻家族的延續。
翻譯
一進入車門,遞上了通家子弟的名片,隨即滿座都充滿了芳香的微風。 你的才華如同千里馬一般顯露,你的文章如同鳳凰的羽毛從九霄之上飄然而至。 你的清高品德足以讓人誇讚你是庭院中的美玉,你的大賦作品真正展現了你的才華。 你的父親和我都已逐漸衰老,但願我們兩家的枝葉能夠共同繁榮。
賞析
這首作品是王世貞對吳三皋的讚賞之作。詩中,王世貞以通家子弟的身份來訪爲引,讚美了吳三皋的才華和品德。通過「驥子」、「鳳毛」等比喻,形象地描繪了吳三皋的非凡才能和文學成就。末句則表達了對兩家未來共同繁榮的美好祝願,同時也透露出詩人對自己年老的感慨。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了詩人的文學修養,也體現了對後輩的殷切期望。