徐大宗伯歸有園留宴作

曲檻迴廊斷復連,疏花奇石巧相緣。 橫穿屋裏千迷道,忽入壺中小有天。 映架青藜寬自讀,開尊白墮許吾傳。 丈人門徑今粗曉,時擬扁舟問草玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲檻(qū jiàn):曲折的欄杆。
  • 迴廊:曲折環繞的走廊。
  • 疏花:稀疏的花朵。
  • 奇石:形狀奇特的石頭。
  • :因緣,關係。
  • 橫穿:橫向穿過。
  • 屋裏:屋內。
  • 千迷道:形容道路複雜,容易迷路。
  • 壺中小有天:比喻小而精緻的空間,如同壺中的天地。
  • 映架:書架上的書籍映照。
  • 青藜(qīng lí):指書籍,古代用藜草製成的火把,比喻學問。
  • 寬自讀:寬鬆自在地閱讀。
  • 開尊:開酒器,指飲酒。
  • 白墮:指酒。
  • 許吾傳:允許我傳承。
  • 丈人:對年長男性的尊稱。
  • 門徑:方法,途徑。
  • 粗曉:大致瞭解。
  • 扁舟:小船。
  • 草玄:指學問或文學。

翻譯

曲折的欄杆和環繞的走廊,斷斷續續卻又相連,稀疏的花朵與奇特的石頭巧妙地相互映襯。 橫向穿過屋內的複雜道路,忽然間彷彿進入了精緻小巧的天地。 書架上的書籍映照着,我可以寬鬆自在地閱讀,開啓酒器,品嚐美酒,讓我傳承這份雅緻。 對這位長者的方法和途徑,我已大致瞭解,時常打算乘小船去請教文學之道。

賞析

這首作品描繪了徐大宗師園中的景緻與氛圍,通過「曲檻迴廊」、「疏花奇石」等意象展現了園林的精緻與巧妙。詩中「橫穿屋裏千迷道,忽入壺中小有天」一句,巧妙地表達了園中景緻的錯綜複雜與小巧玲瓏。後兩句則表達了詩人對學問的嚮往與對長者的尊敬,展現了詩人對知識的渴望與對前輩的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與學問的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文