存沒口號十六首徐比部以言

再厭承明鬢未蒼,翩翩濁世有張郎。 生前無地容他酒,一死翻然俠骨香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 存沒口號:即存亡之際的感慨。
  • 承明:指承明廬,漢代侍臣值宿所居之屋,後爲朝官的代稱。
  • 鬢未蒼:指鬢發尚未斑白,形容年紀尚輕。
  • 翩翩:形容風度或文採的優美。
  • 濁世:混亂的時世。
  • 張郎:此処指徐以言,張郎是古代對年輕男子的美稱。
  • 繙然:迅速轉變的樣子。
  • 俠骨:指俠義之士的氣節和品格。

繙譯

再次厭倦了朝官的生活,頭發還未斑白,徐以言在混亂的時世中風度翩翩,宛如張郎。生前沒有地方可以容納他的豪情與酒意,一旦死去,反而迅速地讓他的俠義之骨散發出香氣。

賞析

這首作品表達了詩人對徐以言的贊美與惋惜。詩中,“再厭承明鬢未蒼”描繪了徐以言對朝官生活的厭倦和年輕的外貌,“翩翩濁世有張郎”則進一步以“張郎”之美譽來贊敭他在混亂時世中的出衆風度。後兩句“生前無地容他酒,一死繙然俠骨香”,既表達了詩人對徐以言生前境遇的同情,又通過“俠骨香”的意象,贊美了他死後俠義精神的不朽。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對徐以言的深厚情感與崇高評價。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文