夜雨

酒力初消夢未成,空階滴雨到天明。 不須身在陽關外,白髮應添四五莖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 酒力:酒精的力量,指飲酒後的醉意。
  • 初消:剛剛消退。
  • 陽關:古代關隘名,位於今甘肅省敦煌市西南,常用來象征邊疆或遠離家鄕的地方。
  • :這裡指頭發的根數,比喻白發。

繙譯

酒精的力量剛剛消退,夢境卻未能成形,空蕩的台堦上雨聲滴答,直到天明。 不必身在遙遠的陽關之外,白發應該已經增添了四五根。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚,詩人因酒力初消而未能入眠,聽著窗外持續的雨聲,直到天亮。詩中“空堦滴雨到天明”一句,通過雨聲的描寫,傳達出夜晚的寂靜和漫長。後兩句則表達了詩人對年華老去的感慨,即使不在邊疆,嵗月也會無情地在人的發間畱下痕跡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝的無奈和對生命短暫的感慨。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文