送李孟敬侍御還臺

十年貪識鳳毛難,曾借中興疏草看。 家有一書司馬法,人傳八使惠文冠。 霜驅夙霧過衡遠,風送餘波上漢寒。 共道朝廷尊自若,仍教李勉向臺端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳毛:比喻珍貴稀少的人或物。這裏指李孟敬的才華。
  • 中興:指國家由衰落而復興。
  • 疏草:指奏疏和草稿,這裏指李孟敬的政論文章。
  • 司馬法:古代兵書,這裏比喻李孟敬家中的藏書。
  • 八使:古代官名,指八個使者,這裏指李孟敬的官職。
  • 惠文冠:古代官員的帽子,這裏指李孟敬的官職身份。
  • 夙霧:早晨的霧氣。
  • 衡遠:指遙遠的地方,這裏比喻李孟敬的遠行。
  • 餘波:指波浪的餘波,這裏比喻李孟敬的影響。
  • 漢寒:指漢水寒冷,這裏比喻李孟敬的清廉。
  • 自若:自如,不變常態。
  • 李勉:人名,這裏指李孟敬。
  • 臺端:指官署的高位。

翻譯

十年來,我深知你的才華難得,曾經借閱你關於國家復興的政論文章。你家中藏有珍貴的兵書,人們傳頌你作爲八使之一的官職和威嚴。你如霜驅散晨霧,遠行至遙遠的他方,又如風送波浪的餘波,清廉地升至高位。大家都說朝廷尊重你如常,而你仍如李勉一般,繼續向官署的高位邁進。

賞析

這首詩是王世貞送別李孟敬的作品,表達了對李孟敬才華和政績的讚賞。詩中通過「鳳毛」、「中興」、「司馬法」等詞語,讚美了李孟敬的才華和家學淵源。後句以「霜驅夙霧」、「風送餘波」等自然景象比喻李孟敬的清廉和遠大前程,展現了對其高尚品質和未來發展的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是送別詩中的佳作。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文