(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 丙夜:古代以甲、乙、丙、丁等十天乾記時,丙夜即指半夜。
- 潺潺:(chán chán) 形容水流聲。
- 簟:(diàn) 竹蓆。
- 可憐:此処意爲“可惜”。
- 巫山:此処指代夢境,源自宋玉《高唐賦》中楚王夢遊巫山與神女相遇的故事,後常用來比喻美好的夢境或愛情。
繙譯
半夜時分,我病臥在池邊的亭子裡,月光如流水般清澈地流淌,翠竹與蒼梧樹相對而立,顯得格外閑適。竹蓆剛涼,人如玉般清涼,可惜我無法夢到那美好的巫山之夢。
賞析
這首作品描繪了病中夜起的景象,通過“流月”、“翠竹”、“蒼梧”等意象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中“枕簟乍涼人似玉”一句,既表達了夜晚的涼爽,又隱喻了詩人內心的孤寂與清冷。結尾的“可憐無夢到巫山”則透露出詩人對美好夢境的曏往,以及現實中無法實現的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對病中生活的深切感受。