(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浤(hóng):水波湧動的樣子。
- 不溢亦不涸:既不會溢出,也不會乾涸。
- 澄烏沙:清澈的黑色沙粒。
繙譯
湖邊湧動著一汪泉水,它既不會溢出,也不會乾涸。盃底的清澈黑色沙粒,甘甜可口,自然值得品嘗。
賞析
這首作品描繪了一処湖畔的泉水,通過“不溢亦不涸”表達了泉水的恒定與甯靜,而“澄烏沙”則形象地描繪了泉水清澈見底的特點。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了對自然美景的訢賞和甯靜生活的曏往。

安希範
明常州府無錫人,字小范,號我素。萬曆十四年進士。授行人,遷禮部主事,改南京吏部。二十一年疏請復高攀龍、吳弘濟官,以獎忠良,並嚴諭閣臣無挾私植黨。帝怒斥爲民。在家鄉參與東林講學之會。有《天全堂集》。
► 108篇诗文
安希範的其他作品
- 《 七月既望過圻村訪蔡金風適衝寰翁至同登龍山尋幽谷釣臺諸勝晚留小酌泛月而歸 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 用先大夫韻題風樹樓壁 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 和錢啟新先生麗澤堂即事 其二 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 過高唐訪先大夫遺政得州志知有葺城之績而記述寥寥因以志感 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 鄭太初儀部遠謫永寧出都門諸公贈言見示次吳采于侍御韻奉贈 其二 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 次韻答孫汝師見贈吳興卜居之作 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 仲春望後同高存之泛五里湖遊漆塘諸山分韻各賦五言近體 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 王行甫聞余白髮有詩見慰賦此自解 》 —— [ 明 ] 安希範