送樑太史還史館

· 成鷲
昨宵奇夢出江幹,祖餞殷勤送顯官。 此事十年曾未見,逢君一笑太無端。 鷦鷯過雪棲偏穩,鸑鷟乘風去不難。 敢望留衣與僧別,前途多少範生寒。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祖餞:古代爲出行者祭祀路神,並設宴送行。
  • 顯官:高官,顯要的官職。
  • 鷦鷯:一種小鳥,常用來比喻微不足道的人或物。
  • 鸑鷟:古代傳說中的神鳥,鳳凰的一種。
  • 留衣:指留下衣物作爲紀念。
  • 範生:指貧窮的讀書人。

翻譯

昨晚我做了一個奇怪的夢,夢見自己站在江邊,舉行了一場盛大的送別宴會,爲一位高官送行。這樣的夢我十年未曾有過,遇見你後卻突然笑了出來,真是無緣無故。夢中,我像鷦鷯一樣,在雪後找到了安穩的棲息之地;而你則像鸑鷟,乘風而去,毫不費力。我不敢奢望你能留下衣物作爲紀念,因爲前方的路上,還有許多像範生那樣貧窮的讀書人,他們正經歷着寒冷。

賞析

這首作品通過夢境的形式,表達了對友人離別的深情和不捨。詩中「祖餞殷勤送顯官」描繪了夢中送別的場景,而「此事十年曾未見」則突出了夢境的奇異和罕見。後兩句以鷦鷯和鸑鷟爲喻,形象地描繪了兩人不同的境遇和心境。結尾的「敢望留衣與僧別,前途多少範生寒」則透露出對友人未來的關切和對世態炎涼的感慨。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文