(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 視歷:查看曆書。
- 閏:閏年,指在平年基礎上增加一天的年份。
- 閉門:閉門不出。
- 隔年春:指立春,即農曆新年後的第一個節氣。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 大盡:指大月,即農曆中每月有三十天的月份。
- 取次:依次,逐漸。
- 小除:指小月,即農曆中每月有二十九天的月份。
- 野老:村中的老人。
- 祠:祭祀。
- 太乙:古代神話中的星神。
- 村童:村中的小孩。
- 布席:鋪設席子,準備宴席。
- 待:等待。
- 庚申:古代干支紀年法中的一個組合,此處可能指特定的日子或節日。
- 臘裏:臘月裏,即農曆十二月。
- 陽律:指春天的氣息或音樂。
- 凍谷:凍結的穀物。
- 寒消:寒冷消退。
- 斗柄寅:指北斗七星的斗柄指向寅位,表示春天的到來。
翻譯
查看曆書才知道今年是閏年,閉門不出已經迎來了新年的春天。虛度了大部分的日子,逐漸到了小月的半旬。村中的老人焚香祭祀星神太乙,小孩們鋪設席子準備迎接庚申日。誰家在臘月裏吹起了春天的氣息,凍結的穀物隨着寒冷的消退,北斗七星的斗柄指向寅位,預示着春天的到來。
賞析
這首詩描繪了立春時節的景象,通過歷法和自然現象的描述,表達了時間的流逝和春天的到來。詩中運用了對比和象徵手法,如「視曆始知今歲閏」與「閉門先得隔年春」形成時間上的對比,而「凍谷寒消斗柄寅」則象徵着春天的復甦。整體語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和時間的敏銳觀察。